|
|
Languages
service in the West Country Translation
and interpretation services |
|
|
Translating Document
Translation LMFL has built up a good and reliable network of professionals
with very diverse skills, experience and languages. If you send us by email a sample of the work to be
translated together with information on the size of the document, the
languages concerned, the time allowed and any other important factors we
shall give you a quotation estimate. Which
languages from and to? From English to
French, Spanish, Italian, Spanish, Polish, Portuguese and Russian From French to English
From Italian to
English From Spanish to
English From Polish to English
and French From Portuguese to
English From Russian To
English and French How
technical? We
need to understand how technical the document is - what technology or
specific vocabulary is required. Our network includes some people with specific
technical expertise. How
long is the document? Generally the word
count in the target language is used for pricing purposes. Many languages use
more words than English. French Portuguese and Spanish for example
can require between 10% and 20% more words than English. When
is it required for? Depending on the size
of the document you must allow sufficient time for the translator to do the job properly. IN CASE OF EMERGENCY a short document
standard A4 can be translated within 12 to 24 hours at a special rate or even
quicker Email
and formats All documents are
transmitted by email. Interpreting Our interpreters can
on very short notice accompany you on short business trip to the country you
whish to deal with or assist you in situ in your meetings in the U.K Our Portuguese
interpreter is specialist in technical subjects Our Polish
interpreter is an economist specialized in politics, diplomacy, economics and
business.
Our French British and
Spanish interpreters are generalist with a reasonable background in business.
". We
provide interpreting used for small meetings and groups where the
interpreter works alongside the speakers. The interpreters need to be briefed
beforehand. If
you have a requirement for interpreters please send us an e-mail
in clicking
here you will
get an answer within a couple of hours at the most |
|
|